СТИХОТВОРЕНИЕ НА КОРЯЦКОМ ЯЗЫКЕ


Кумылгылат кетвена енинихт
Лелат нг̄афала; вилют шуже-жилиж
Г̄емелкен емпис уттепель куал
Хонаиты хаманга г̄угун талт

Маль-пылгунтен уиняпиль ечичь
Пеее, коашу, еттыучиню алка!
Епелуд куе, гам-тетфитлягачь
Г̄ег̄еюли ихулан ол-калык!

(2000?)

СИДЕЛ


я сидел с Мишей Титовым
я сидел с Леной Гапанович
я сидел с Олей Ефимовой
я сидел с Леной Герасимовой
я сидел с Лёшей Ухарским
я сидел с Лёшей Матвеевым
я сидел с Вероникой Парфёновой
я сидел со Светой Мерзляк
я сидел с Инной Гладовской
я сидел с Ромой Чечиком
я сидел с Сашей Кузьминым
я сидел с Вадиком Казакевичем
я сидел с Валерой Гусевым
я сидел с Мишей Молчановым

Ещё, может быть, с кем-нибудь я сидел,
но сейчас уже и не вспомнить

(17—18 марта 7510)

РОССИЯ


Мохнатые пни
Самолёты в руках
Россiя, россiя
Ебаться в гробах!

(сер. 2000-х)

Последняя строчка имела какой-то смысл, который я сейчас уже не помню.

ПАНГЕЯ


Австралия
Северная Америка
Южная Америка
Евразия
Океания
Утопленные, утопленные
Вспоминая семь тысяч пятьсот четвёртый год
      от сотворенія Міра
Как будто бы хочется сказать что-то осмысленное
Но нет, напротив,
Некое шевеление
Раскрываются лохмотья
Трепещут зубы
Волосы напоминают о существовании в природе
ЕЖА

(сер. 2000-х)

СЕНАТОР


Я получил пропуск
                  на работу
Бизнес-центр «Сенатор»
Номер 1798
Анаграмма года моего рождения
и я подумал
    что лучше бы я родился
    в год номера
        моего пропуска

(2007)

СТИХОТВОРЕНИЕ НА ЯЗЫКЕ ЭЛЬЮНДИ

(из Э. Старкова)

KVA KVA KVA
лея лавирипо
GAV GAV GAV
лея лапивипо
MJAU MJAU MJAU
лея лакизипо
MUU MUU MUU
лея лабишипо

(ок. 2004)

Текст представляет собой вольный перевод песни «Ворона Собака Лягушка Кошка» группы «Химера». Использован в 2015 г. при записи совместного альбома «Фантастической Жабы» и «Piĉismo». По техническим причинам пока приводится в русской транскрипции.