НАДЕЖДА


Надежда удалилась
Надежда удалила все письма
Надежда удалила всех друзей
Надежда удалила всё
Надежда удалилась

(2017)

* * *


Когда мерцающій менискъ
Сполна сгустился, кошки выли,
И прежній поневолѣ пискъ
Въ мышиной мимолетной пыли
Пронзаетъ трепетомъ страницъ
Стеклянный истуканъ Нимврода,
Мѵѳическаго монстра ницъ
Низвергнетъ ненависть народовъ!

(2020)

* * *


Булатъ черкешенки ревнивой
Тогда урочище кропитъ,
Когда насельникъ ветхой нивой
Вослѣдъ звѣздамъ являетъ видъ.
Вотще отпущены знаменья
Унылыхъ, непробудныхъ силъ:
Амуръ мнѣ сердце укусилъ,
И одиночества пельмень я
Глодаю, жалокъ и постылъ,
Ненужный Вамъ и безполезной:
Лишь Вакхъ утѣшитъ сей во мнѣ зной,
Венеражъ развернула тылъ!

(2020)

СВИДРИГАЙЛОВ


Чувствую себя каким-то Свидригайловым
Только что тот был чуточку понятливее
Когда сказано русским языком
Не люблю и никогда не смогу

Карлсон, подари мне ружьё

(2019—2020)

ВСЕМОГУЩЕСТВО


Свобода приходит в конверте
Когда уже лень вычёркивать обречённые числа
      из беззащитного календарика
Каждый час
Пить плохой чай в Петербурге
Чтобы наверстать ошибочное долголетие
Устроив себе непревзойдённый Монмартр
Где Цезарь суеты сокрушает невинных нервиев
И редкие выжившие нервы
во мне
наблюдают
нетленное содержимое многострадального желудка,
ужасаясь коварства иного победителя

О! если б я мог
с таким восхищением
      заказывать вместо вас
            драники в придорожном вагоне-
    ресторане!

(3.11.2019, Петербург — 9.02.2020, Ираклион)

* * *

<...> Но каким же образом может не существовать не-сущее, если что-либо, если оно и существует, есть одновременно сущее и не-не-сущее; а раз может быть не-не-сущее, то должно существовать и не-сущее. Но не-сущее не может существовать по самому определению понятия, т[ак] к[ак] оно не есть сущее; а значит, не существует и не-не-сущее. А так как не-не-сущее есть сущее, то получается, что не существует именно сущее. А так как мы не можем признать, что не существует сущее, то, таким образом, не-не-сущее в свою очередь не есть сущее. И если, как было сказано, всё существующее может быть либо сущим, либо не-сущим, либо сущим и не-сущим одновременно, то не-не-сущее — это есть [то], что не является ни сущим, ни не-сущим, ни сущим и несущим одновременно. Но в то же время, как это относится ко всему существующему, так и всё несуществующее может быть как сущим, так и не сущим, как ими сущим и несущим [sic!] одновременно, так и не-не-сущим. Так же и о том, что есть одновременно существующее и несуществующее, если таковое существует, можно сказать, что оно является либо сущим, либо несущим, либо сущим и в то же время несущим, или же, наконец, не-не-сущим. Но так как и существующее, и несуществующее в равной степени могут быть как сущими, так и несущими, а также могут быть не-не-сущими или сущими и не-сущими вместе, тогда, следовательно, существующее есть то же самое, что̀ и несуществующее, и, напротив, не-несуществующее есть нечто иное, н[еже]ли существующее и несуществующее. Ибо если, предположим, всё существующее обладает свойством быть сущим, то всё несуществующее, как мы показали, будет обладать тем же свойством, т[о] е[сть] будет сущ[и]м, а тогда не-не-существующее будет не-сущим, и наоборот, если всё существующее есть не-сущее, то всё несуществующее есть тоже не-сущее, так как в таком случае не существует не существующее, не не-существующее; но тогда сущим является не-не-существующее. В самом деле, если не-не-существующее не было бы сущим, то ему пришлось бы быть не-не-несущим. Следовательно, если всё существует, то оно не-не-несуществует, а если ничего не существует, тогда всё не-несуществует.

(конец 1990-х?)

ЗАЕЦЬ


Азъ убо есмь заець
Ова мѣсяца самцемъ сый
Ова же самицею

Аще бо быхъ язъвець* былъ
Звѣрь быхъ ногама яко сабака,
Рыломъ же яко свинія былъ
Толко сивая
Жилъ быхъ въ норахъ лѣсныхъ
Въ Россійскомъ государствѣ

Наипаче же добро бабою** быти:
Живетъ бо въ Европѣ
Наподобіе гуся
токмо носъ отмѣрной
и болши собою

Любо медвѣдемъ:
Той бо звѣрь толстой и смѣлой
и къ дѣвицамъ охотникъ,
съ нимиже часто совокупляется

(закончено 17.04.2019)

* язъвець — барсук
** баба — пеликан

* * *

Приснилась такая песня, на мелодию наподобие «Выйду на улицу, гляну на село», только более пафосно, или скорее «Njet, Molotoff», с поправкой на длину слов:

Я — Россия,
Я — Россия,
Я — Россия,
Шрифто-καιοσία!

Уже во сне я подумал, что καιοσία может быть связано с καίω ‘сжигаю’, и так с тех пор ничего более удачного и не придумал.

(02.08.2019)

* * *

Подумал тут, что если слово дождь этимологизируется как *dus-di̯us, где первый элемент соответствует греч. δυσ- (откуда общеизвестное dys- или, в неправильной орфографии, dis-), тогда «Дождь» — это вполне название для русской дис-группы, в буквальном переводе «Диснебо» или «Дисбог».

(У современных авторов эта этимология обычно ставится под сомнение, так как, дескать, для земледельца дождь не «плохое небо», а благо. Однако это какое-то романтизированное представление о земледельце. Такая хрень, которая творилась, скажем, в июне этого года, никакое не благо для земледельца. У меня в хозяйстве вот, например, яблоки с грушами не уродились.)

(17.08.2014)

* * *

Приснился гениальный текст, похожий, правда, на песню Анкылыма «Водонта», так что не знаю, что̀ с ним делать. Снилось, что в некоей книжке, где приведены различные интерпретации то ли лидийских, то ли ликийских, то ли карийских текстов, приводится, наряду с современным общепринятым переводом одного текста, ещё и такой перевод, кажется, некоего Хоффмана:

Офонти 
Чудовище без головы и хвоста 
Само себя жрущее 
Настоящее прилагательное 

(последняя строка — комментарий самого Хоффмана)

Имеется в виду, что офонти — это оформленное по образцу прилагательного с основой на -i причастие от глагола ‘есть (кушать)’ c о-огласовкой, типа греч. ὀδούς ‘зуб’ < *odonts ‘едящий’. В таком случае налицо необычное соответствие ИЕ *d > f. Во сне это объяснялось развитием типа италийского *dh > *th > *θ > f (> b), как в лат. ruber/rufus ‘красный’, ср. скр. rudhirá. Последний пример во сне привёл меня к совершенно безумной этимологии слова серб, которую я тут целиком приводить не буду, потому что она играет на руку россии, скажу лишь, что это слово объявлялось заимствованием производного от того же корня *Hreudh- с s-mobile (!) из какого-то языка с аналогичным развитием придыхательных. Почему сербы должны быть красными, я забыл.

Как бы то ни было, сон действительно проливает свет на возможную этимологию слова водонта, о которой (водонте) вообще ничего не говорится нигде, кроме упомянутой песни Анкылыма и её первоисточника.

(12.06.2014)